在youtube上無異間又聽起了這首歌

才回到網誌來更新這篇在2007年發過的文章

重新的看了歌詞聽了幾遍這首歌

聽著聽著~心就跟著平靜然後涼了~

應該說哀傷且流不出眼淚

太過溫柔的聲音~

最近的我被歌詞的最後一句觸動到

"在妳的溫柔中
沉浸的我
一直都是個懦弱的人吧?"

也許我真的是一個懦弱人啊~

......................................................2011-08-06 22:18:03新增視頻

這是日劇"高校教師"的主題曲
之前還不知道他的中文意思
這次才發現原來這首歌的歌詞
跟我的地下爵士咖啡bar成立網誌時的心情有很多類似的地方

最巧的應該就是歌詞出現了網誌的名"地下的爵士咖啡bar"!
蠻好聽的大家聽聽

...................................................2007-02-01 11:04:00

歌名:ぼくたちの失敗
作詞:森田童子
作曲:森田童子
歌:森田童子

(はる)のこもれ陽()の中(なか) (きみ)のやさしさに
在充滿春天氣息的陽光裡  在妳的溫柔中

うもれていたぼくは 弱虫(よわむし)だったんだヨネ
沉浸的我  一直都是個懦弱的人吧?

(きみ)と話(はな)し疲(つか)れて いつか (だま)りこんだ
與妳聊著天 說累了 就不知不覺地沈默下來 就那樣地

ストーブ代()わりの電熱器(でんねつき) (あか)く燃()えていた
只有代替暖爐的電熱器 紅紅地燃燒著

地下(ちか)のジャズ喫茶(きっさ) (かわ)れないぼくたちがいた
在那一家地下爵士咖啡館 仍然有著我們不變的身影

(わる)い夢(ゆめ)のように (とき)がなぜてゆく
就彷彿像惡夢一樣 時間毫無緣由地消逝而去

ぼくがひとりになった 部屋(へや)にきみの好()きな
在只剩一個人的房間裡

チャーリー・パーカー ()つけたヨ
找到了你喜歡的Charlie Parker (註:爵士樂作家 1920~1955)

ぼくを忘(わす)れたカナ
可是我想你已經忘了我吧...?

だめになったぼくを見()
看見了變得沒用的我

(きみ)もびっくりしただろう
我想妳也會吃驚吧?

あのこはまだ元気(げんき)かい (むかし)の話(はなし)だネ

"那個女孩還好嗎"   那都已是過去的事了.......


(はる)のこもれ陽()の中(なか) (きみ)のやさしさに
在充滿春天氣息的陽光裡 在妳的溫柔中

 

 

うもれていたぼくは 弱虫(よわむし)だったんだヨネ
沉浸在你溫柔中的我 一直都是個懦弱的人吧

----------------------------發現了更貼切歌詞的翻譯~~~~~不過這樣翻起來似乎跟上面的翻譯有了微妙的差異了呢!

 

  春のこもれ陽の中で  君のやさしさに 
   透過綠葉灑下的春光裡  有你的溫柔
 
 

  うもれていたぼくは  弱虫だったんだヨネ
 
  埋在你的溫柔之中的我 是個懦弱的膽小鬼
 
 

  君と話し疲れて  いつか  默り  こんだ
 
  與你交談覺得疲憊 不知何時 已默然不語 

 
  ストーブ代わりの電熱器  赤く燃えていた 
   代替暖爐的電熱器  紅色的熱焰正在燃燒 

 
 
地下のジャズ喫茶  変れないぼくたちがいた 
   地下的爵士咖啡屋 我們依舊不變的在這裡 
 

  悪い夢のように  時がなぜてゆく
 
 
 如同惡夢一般 時光為何依然流逝 

  
  ぼくがひとりになった 
  我成了孤單的一個人
 
 

  部屋にきみの好きな チャリー・パーカー 見つけたヨ 

  在房間裡 找到了你喜歡的 Charlieparker 的唱 
 
 
ぼくを忘れたカナ

 而我  已經被遺忘了吧 

 
 
だめになったぼくを見て  君もびっくりしただろう 
 看到了無用的我 你也嚇了一跳吧
 
 

 のこはまだ元氣かい  昔の話だネ

 那個人還好嗎   雖然那是過去的故事


  春のこもれ陽の中で  君のやさしさに 
  透過綠葉灑下的春光裡 有你的溫柔
 
 

  うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ

 埋在你的溫柔之中的我 是個懦弱的膽小鬼

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    漫步在你心裡 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()