有沒有看過一部日劇"給親愛的你"....原著小說就是"解夏"
解夏...這兩個字的意思是源自於佛經<以往都將消失,一切從頭開始>
這樣的一句話很吸引人
以往都將消失....從頭開始
如解開危機跟困難往人生的下一步走.....

解夏的故事背景...跟"給親愛的你"的劇情背景...還有作者的出生地....
都依樣是在長崎
在影片中的長崎很美
跟著劇情的節奏出現的每一景跟著劇情的跳動...很美

從劇中我一值記得的一首詩
宮澤贒治....也是長崎的詩人
不畏風不畏雨
(在劇中...詩一句句隨著畫面一幕幕的出現)

新找到的翻譯~

無懼風雨 -宮澤賢治(日文:宮沢賢治)

不要屈服於雨
不要屈服於風 
不要屈服於落雪和或炎夏 
擁有強壯的身體 

沒有貪念 
絕不生氣 
保持從容安靜的滿足
每天吃四碗糙米飯 
味噌和一些青菜 

總是把自己放在最後
並把別人放在優先
觀看 聆聽 以及了解
永不忘懷 

在樹林的陰涼處
在田野的松樹間
佇立著一間可以棲身的小茅屋 

如果,到了東方
一個孩子生病了
走向前,照顧他恢復健康

如果,到了西方
一位老太太精疲力竭了
走向前,解除她的負擔

如果,到了南方
一位男子煙奄奄一息地躺著
走向前,以充滿勇氣的文字
消除他的恐懼

如果,到了北方
一場爭論或鬥爭隨之而來
走向前,並肯求他們停止這種精力和精神的浪費

當有旱災的時候
流下同情的眼淚 

當夏天反常的寒冷
靠近關注並感同身受

被大眾稱為傻瓜
不需要別人稱讚,也不以為苦 
我想成為,這樣的人

 

 



不畏風雨
不畏白雪與皓日
具有強韌的體魄
毫無慾望決不發怒
總是靜靜的微笑著
凡事保持平常心
常常增廣聽聞 深入了解
決不輕易忘懷
東邊如有生病的孩子
就前去看護她
西邊如有疲累的母親
就前去背負他身上的稻草
南邊如有瀕死之人
就前去跟他說不用害怕
北邊如有爭吵與訴訟
就前去跟他們說這很無聊還是作罷吧
乾旱時流下眼淚
(於)冷夏時坐立不安的走著
被大家叫做廢人
不受眾人稱讚
也不被人討厭
我想成為這樣的人

...............................................這是看著日劇打下來的翻譯
在網路上也有翻譯不過
一直覺得日劇翻的很有感覺

最後的那句
我想成為這樣的人.........................
平凡

漫步在你心裡 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()